vendredi 25 mars 2016

ZAYN - SHE (TRADUCTION FRANCAISE)




She puts her spirit in a nightcap
Elle met son esprit dans un bonnet de nuit
She always knows where the crowd’s at
Elle sait toujours où la foule se trouve
She puts her mouth round the cigarette
Elle met sa cigarette autour de sa bouche
I put it out cause she likes that
Je lui ai retiré car elle aime ça
She always dances when it’s raining…
Elle danse toujours quand il pleut
Aye, when’s it starting baby?
Hey, quand est-ce que ça commence bébé
She looks at me like she’s waiting
Elle me regarde comme si elle m’attendait
Making time go slow when they show her the table…
Elle fait passer le temps plus lentement quand ils leur montrent la table

Bright lights, she’s fading
Lumières brillantes, elle s’efface
Feels right, she’s CRAZY
Elle se sent bien, elle est folle
Bright lights, she’s fading
Lumières brillantes, elle s’efface
Feels right, she’s CRAZY
Elle se sent bien, elle est folle

She wants somebody to love
Elle veut quelqu’un à aimer
(To hold her)
Qui la prenne dans ses bras
She wants somebody to love
Elle veut quelqu’un à aimer
(In the right way)
De la bonne manière
She wants somebody to love
Elle veut quelqu’un à aimer
(To kiss her)
Qui l’embrasse
She wants somebody to love
Elle veut quelqu’un à aimer
(In the right way)
De la bonne manière

She’s crying out that she loves me
Elle hurle qu’elle m’aime
Holding my hands so I won’t leave
Prenant mes mains pour pas que je ne parte
Cause baby don’t wanna be lonely
Parce que bébé ne veut pas être seul
She says « I just want you to hold me… »
Elle dit: « Je veux juste que tu me prenne dans tes bras »

Bright lights, she’s fading
Lumières brillantes, elle s’efface
Feels right, she’s CRAZY
Elle se sent bien, elle est folle
Bright lights, she’s fading
Lumières brillantes, elle s’efface
Feels right, she’s CRAZY
Elle se sent bien, elle est folle

She wants somebody to love
Elle veut quelqu’un à aimer
To hold her
Qui la prenne dans ses bras
She wants somebody to love
Elle veut quelqu’un à aimer
In the right way
De la bonne manière
She wants somebody to love
Elle veut quelqu’un à aimer
To kiss her
Qui l’embrasse
She wants somebody to love
Elle veut quelqu’un à aimer
In the right way…
De la bonne manière
In the right way…
De la bonne manière
In the right way…
De la bonne manière

In the right way, in the, in the, in the right way way
De la bonne manière, de la bonne manière
In the wrong, wrong, in the right way
Dans le faux, dans le faux, de la bonne façon
In the right way, in the, in the, in the right way way
De la bonne manière, de la bonne manière
In the wrong, wrong, in the right way
Dans le faux, dans le faux, de la bonne façon
In the wrong way, in the, in the, in the right way way
De la bonne manière, de la bonne manière
In the wrong, wrong, in the right way
Dans le faux, dans le faux, de la bonne façon
In the wrong way, in the, in the, in the right way way
De la bonne manière, de la bonne manière
In the wrong, wrong
Dans le faux, dans le faux

She wants somebody to love
Elle veut quelqu’un à aimer
To hold her
Qui la prenne dans ses bras
She wants somebody to love
Elle veut quelqu’un à aimer
In the right way
De la bonne manière
She wants somebody to love
Elle veut quelqu’un à aimer
To hold her
Qui la prenne dans ses bras
She wants somebody to love
Elle veut quelqu’un à aimer
In the right way
De la bonne manière
She wants somebody to love
Elle veut quelqu’un à aimer
To kiss her
Qui l’embrasse
She wants somebody to love
Elle veut quelqu’un à aimer

In the right way…
De la bonne manière

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire