vendredi 31 janvier 2014

Traduction One Direction - Midnight Memories

[Harry]

Straight off the plane to a new hotel,
Tout droit sorti de l'avion vers un nouvel hôtel,
Just touched down, you could never tell,
A peine sur le sol, tu ne pourras jamais rien dire
 Big house party with a crowded kitchen,
Grosse fête dans une maison avec une cuisine blindée de monde,
People talk shhh but we don't listen.
Les gens parlent mais on ne les écoute pas.

 [Louis]
Tell me that I'm wrong but I do what I please,
Dis moi que j'ai tort mais je fais ce qu'il me plaît,
Way too many people in the Adison Lee,
Beaucoup trop de gens dans Adison Lee (une compagnie de taxis anglais)
Now I'm at the age when I know what I need.
Maintenant je suis à un âge ou je sais ce dont j'ai besoin.
Woaohh !

Midnight memories,
Souvenirs de minuit,
Oooohh !
Baby you and me,
Bébé toi et moi,
Stumbling in the street,
Trébuchant dans la rue,
Singing, singing, singing, singing.
Chantant, chantant, chantant, chantant.
Midnight memories,
Souvenirs de minuit,
Oooohh !
Anywhere we go,
Peu importe où nous allons,
Never saying no,
Nous ne disons jamais non,
Just do it, do it, do it, do it.
Juste, fais le, fais le, fais le, fais le.

 [Liam]
Five foot something with the skinny jeans,
1m50 et des slims,
Don't look back, baby follow me.
Ne regarde pas en arrière, bébé suis moi.

 [Niall]
I don't know where I'm going but I'm finding my way,
Je ne sais pas où je vais mais je trouve mon chemin,
Same old shhh but a different day.
La même merde mais un jour différent.

 [Louis]
Tell me that I'm wrong but I do what I please,
Dis moi que j'ai tort mais je fais ce qu'il me plaît,
Way too many people in the Adison Lee,
Beaucoup trop de gens dans Adison Lee (une compagnie de taxis anglais)
Now I'm at the age when I know what I need.
Maintenant je suis à un âge ou je sais ce dont j'ai besoin.
Woaohh !

Midnight memories,
Souvenirs de minuit,
Oooohh !
Baby you and me,
Bébé toi et moi,
Stumbling in the street,
Trébuchant dans la rue,
Singing, singing, singing, singing.
Chantant, chantant, chantant, chantant.
Midnight memories,
Souvenirs de minuit,
Oooohh !
Anywhere we go,
Peu importe où nous allons,
Never saying no,
Nous ne disons jamais non,
Just do it, do it, do it, do it.
Juste, fais le, fais le, fais le, fais le.

 [Niall]
You and me and all our friends,
Toi et moi et tous nos amis,
I don't care how much we spend,
Je m'en fous de combien on dépense,
Baby this is what the night is for oohh !
Bébé c'est à ça que sert à la nuit oohh!

[Harry]
I know nothing's making sense,
Je sais que rien n'a de sens,
For tonight let's just pretend,
Pour cette nuit faisons semblant,
I don't wanna stop so give me more ooooohhhh !!!
Je ne veux pas m'arrêter donc donne moi plus ooooooohh!


 Midnight memories,
Souvenirs de minuit,
Oooohh !
Baby you and me,
Bébé toi et moi,
Stumbling in the street,
Trébuchant dans la rue,
Singing, singing, singing, singing.
Chantant, chantant, chantant, chantant.
Midnight memories,
Souvenirs de minuit,
Oooohh !
Anywhere we go,
Peu importe où nous allons,
Never saying no,
Nous ne disons jamais non,
Just do it, do it, do it, do it.
Juste, fais le, fais le, fais le, fais le.


Traduction réalisée par @stylinskitten

Une chanson dont vous ne comprenez pas les paroles? DEMANDEZ EN COMMENTAIRE! 
 

jeudi 2 janvier 2014

Someting Great - One Direction (traduction française).

Liam :

One day you'll come into my world and say it all
Un jour tu viendras dans mon monde et tu diras tout
You say we'll be together even when you're lost.
Tu dis que l'on sera ensemble même quand tu es perdue.

Zayn :

One day you'll say these words
Un jour tu diras ces mots
I thought but never said
Que j'ai pensé mais que je n'avais jamais dis
You say we're better off together in our bed
Tu dis que l'on est mieux ensemble dans notre lit.

 Harry : 

I want you here with me
Je te veux ici avec moi,
Like how I pictured it
Comme je l'ai imaginé,
So I don't have to keep imagining
De sorte à ce que je n'ai plus à imaginer,
Come on, jump out at me
Allez, saute sur moi,
Come on, bring everything
Allez, ramène tout,
Is it too much to ask for something great?
Est-ce trop de demander quelque chose de génial?

 
Niall :

 The script was written and I could not change a thing
Le script a été écrit et je n'ai rien pu changer,
I want to rip it all to shreds and start again
Je veux tout déchirer en lambeaux et tout recommencer à nouveau,

Harry :  

One day I'll come into your world and get it right
Un jour je viendrais dans ton monde et j'arrangerais tout,
I'll say we're better off together here tonight
Je dirais que l'on est mieux ensemble ici ce soir.

I want you here with me
Je te veux ici avec moi,
Like how I pictured it
Comme je l'ai imaginé,
So I don't have to keep imagining
De sorte à ce que je n'ai plus à imaginer,
Come on, jump out at me
Allez, saute sur moi,
Come on, bring everything
Allez, ramène tout,
Is it too much to ask for something great?
Est-ce trop de demander quelque chose de génial?

Zayn :

I want you here with me
Je te veux ici avec moi,
Like how I pictured it
Comme je l'ai imaginé,
So I don't have to keep imagining
De sorte à ce que je n'ai plus à imaginer,

Come on, jump out at me
Allez, saute sur moi,
Come on, bring everything
Allez, ramène tout,
Is it too much to ask for something great?
Est-ce trop de demander quelque chose de génial?

I want you here with me
Je te veux ici avec moi,
Like how I pictured it
Comme je l'ai imaginé,
So I don't have to keep imagining
De sorte à ce que je n'ai plus à imaginer,

Louis :

You're all I want
Tu es tout ce que je veux,
So much it's hurting
Tellement que ça fait mal.
You're all I want
Tu es tout ce que je veux,
So much it's hurting
Tellement que ça fait mal.

Traduction réalisée par mes soins, en cas de faute MERCI DE SIGNALER EN COMMENTAIRE.


 /!\ SI VOUS VOULEZ UNE TRADUCTION D'UNE CHANSON DEMANDEZ MOI. 

 mon twitter : @stylinskitten