mardi 23 juillet 2013

TRADUCTION DU CLIP BEST SONG EVER (le début)

" Jonny - Donc je te dis Angelina, je veux vraiment...
 Hervey - Et à propos de Brad?? C'est un brave homme.
 J - Je sais, je sais.

- Entrez.

Veronica : One Direction est ici pour vous voir.
- Qui??
- One direction, ils réalisent leur nouveau film. Dois-je les laisser entrer?
- Bien sûr, j'adore les films!

Les 1D entrent!

Jonny : Et voici le plus grand boysband du monde!!
Hervey - J'adore les directioners! Venez les gars, asseyez-vous!!!
J - Puis-je dire à quel point j'suis fan de vous.
Hervey : Niall, Louis, Liam, Harry et Zac
Zayn - C'est Zayn
H - Ouais comme tu veux big guy (genre mon pote)
J : Je ne peux pas attendre pour le film, ça sera le meilleur film au monde!
H : Nous avons la semaine pour le film. Il sera le plus grand film de tous les temps. Je parle d'un gros travail !
J : Avez-vous déjà vue Forest Gump ?
Harry : Bien sur.
H : Et bien ça sera meilleur que ça.
J : Avez-vous vu the hangover ?
Liam : Yep.
H : Et bien ça sera plus drôle que ce film.
J : Avez-vous vu Titanic?
Niall : Naturellement.
H : Plus triste que ce film.
Zayn : ça ma l'air ok.
J : c'est mieux que bien Zack, ca va être énorme!!!!
H : Laissez moi vous présenter un "marketing guy" (un mec qui travaille dans le marketing) MARCEL!!!
Marcel : Coucou!
H : le voici! Il va vous conseiller pour le film!
Marcel : Vraiment enchanté de vous rencontrer les gars, j'suis un grand fan de vous. Mignon comme un bouton chacun d'entre vous (cute as a button je suppose que c'est ça), premièrement, je parle d'une grande danse, feu-d'artifice, la totale. La danse est grave sexy en ce moment.
H : Et, tu sais que j'ai été danseur avant.
J : Vraiment, quel genre?
H : Mmnn (et là il donne un style de danse j'sais pas quoi)
J : (j'arrive pas à traduire désolééeeee)
M : Je vais vous présenter Leeroy il sera votre chorégraphe. LEEROYYYYY!!
L : Salut les gars, donc je suis entrain de penser ça sera super bien, rester avec moi (et là il danse MDRRRRRR) Et Zayn tu fais la pirouette, Louis tu fais le grand écart et Liam tu restes comme tu es parce que tu es PAR FAIT.
Louis : Nous n'allons jamais faire ça.
Donc Marcel lui dit de partir en lui disant merci.
M : Donc regardons quelques trucs pour le film (les affiches) Personnallement, celui là est le meilleure.
Harry : Hors de question.
Louis : Nous ne porterons jamais ça.
Marcel : Bien, et à propos de celui-là?
Liam : Non.
M : ça a l'air super bien!!
Zayn : Jamais même dans 1 million d'année.

ET LA ILS CHANTENT!!!!!!!!!

TRADUCTION PAR MOI-MÊME SI VOUS VOULEZ UNE TRADUCTION DE QUELQUE CHOSE DEMANDEZ ET CORRIGEZ PAR COMMENTAIRE SI C'EST FAUX. BISOUS.


15 commentaires:

  1. Leeroy dit à Louis de faire le grand écart rt pas le banana split :)

    RépondreSupprimer
  2. Merci c'est tres gentil je suis une grande fan des one direction!! -_-

    RépondreSupprimer
  3. Merci beaucoup pour ta traduction, je comprenais rien :) Enfin un peu quand même, mais pas grand chose ! Je suis trop accro' à eux, leur clip est juste parfait, comme eux <3 Mon cœur battait à 100/h quand je l'ai vu pour la première fois... Il est tellement bien fait, tellement, tellement eux, quoi ! C'est tout à fait eux, ce clip ! Il leur correspond tellement !

    RépondreSupprimer
  4. je pense que big guy ça ve dire mon bonhomme ;)

    RépondreSupprimer
  5. J'ai réussi à traduire la première parti que tu n'avais pas ;) alors J:"Je ne peux pas attendre pour le film, ça sera le meilleur film au monde!" (que tu as bien traduit :)) puis H:"Nous avons la semaine pour le film. Il sera le plus grand film de tous les temps. Je parle d'un gros travail !"
    Voilà je vais essayer de traduire les autre parties ;)

    RépondreSupprimer
  6. Alors, pour le style de danse hervey dit "mmm, un genre dépassé." Et après Jonny,c'est pas facile à traduire parce que je pense que c'est une expression qu'il dit. Mais moi je la traduit comme ça Vous avez un peu grossit/ Vous vous êtes requinqué. (tu vois il dit un truc comme ça) ;)
    Et juste j'ai une question, quand leroy fait ça danse il dit "Niall,for the chimi for the chimi for the chimi" ca veu dire quooi :3

    RépondreSupprimer
  7. Merci, j'ai cherché cette traduction P.A.R.T.O.U.T et je ne l'ai trouvé nul part! Purée, Liam me Tue a chaque fois ;3 'Per-Fect' Et Marcel ^_^ , Véro, Trop belle ! :p Bref , c'est devenu ma chanson favorite,J'aime les 1D et tous les autres directioners, qu'ils soient LS , LoS , Neutre .. Encore Mercii! :)

    RépondreSupprimer
  8. "Cute as a button" ca veut dire "joli comme un coeur" :)

    RépondreSupprimer
  9. Hi !
    Quand Leeroy dit a Niall " ...shimmy .. shimmy..." je crois qu'il lui dit qu'il devra effectuer la danse de shimmy (le mouvement des épaules qu'ils font à deux reprises). Enfin c'est ce que j'ai compris.:) Voilà ! Sinon bravo super traduction y avait des trucs que j'aurais jamais compris ! Mdrr.
    :)

    RépondreSupprimer
  10. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. t'es tarré avec tes points d'exclamation

      Supprimer
    2. FERME TA GUEULE ESPECE DE PD !!!!!!!! VA NIQUER TA MERE ET FERME LA ! PTITE BITE VA ! ESPECE DE SALOT DE CONNARD DE PETIT ENCULE DE SA RACE !!!!

      Supprimer
    3. oh on se calme!!

      Supprimer