mercredi 5 février 2014

PIXIE LOTT.


 



MILEY CYRUS.

 
 

vendredi 31 janvier 2014

Traduction One Direction - Midnight Memories

[Harry]

Straight off the plane to a new hotel,
Tout droit sorti de l'avion vers un nouvel hôtel,
Just touched down, you could never tell,
A peine sur le sol, tu ne pourras jamais rien dire
 Big house party with a crowded kitchen,
Grosse fête dans une maison avec une cuisine blindée de monde,
People talk shhh but we don't listen.
Les gens parlent mais on ne les écoute pas.

 [Louis]
Tell me that I'm wrong but I do what I please,
Dis moi que j'ai tort mais je fais ce qu'il me plaît,
Way too many people in the Adison Lee,
Beaucoup trop de gens dans Adison Lee (une compagnie de taxis anglais)
Now I'm at the age when I know what I need.
Maintenant je suis à un âge ou je sais ce dont j'ai besoin.
Woaohh !

Midnight memories,
Souvenirs de minuit,
Oooohh !
Baby you and me,
Bébé toi et moi,
Stumbling in the street,
Trébuchant dans la rue,
Singing, singing, singing, singing.
Chantant, chantant, chantant, chantant.
Midnight memories,
Souvenirs de minuit,
Oooohh !
Anywhere we go,
Peu importe où nous allons,
Never saying no,
Nous ne disons jamais non,
Just do it, do it, do it, do it.
Juste, fais le, fais le, fais le, fais le.

 [Liam]
Five foot something with the skinny jeans,
1m50 et des slims,
Don't look back, baby follow me.
Ne regarde pas en arrière, bébé suis moi.

 [Niall]
I don't know where I'm going but I'm finding my way,
Je ne sais pas où je vais mais je trouve mon chemin,
Same old shhh but a different day.
La même merde mais un jour différent.

 [Louis]
Tell me that I'm wrong but I do what I please,
Dis moi que j'ai tort mais je fais ce qu'il me plaît,
Way too many people in the Adison Lee,
Beaucoup trop de gens dans Adison Lee (une compagnie de taxis anglais)
Now I'm at the age when I know what I need.
Maintenant je suis à un âge ou je sais ce dont j'ai besoin.
Woaohh !

Midnight memories,
Souvenirs de minuit,
Oooohh !
Baby you and me,
Bébé toi et moi,
Stumbling in the street,
Trébuchant dans la rue,
Singing, singing, singing, singing.
Chantant, chantant, chantant, chantant.
Midnight memories,
Souvenirs de minuit,
Oooohh !
Anywhere we go,
Peu importe où nous allons,
Never saying no,
Nous ne disons jamais non,
Just do it, do it, do it, do it.
Juste, fais le, fais le, fais le, fais le.

 [Niall]
You and me and all our friends,
Toi et moi et tous nos amis,
I don't care how much we spend,
Je m'en fous de combien on dépense,
Baby this is what the night is for oohh !
Bébé c'est à ça que sert à la nuit oohh!

[Harry]
I know nothing's making sense,
Je sais que rien n'a de sens,
For tonight let's just pretend,
Pour cette nuit faisons semblant,
I don't wanna stop so give me more ooooohhhh !!!
Je ne veux pas m'arrêter donc donne moi plus ooooooohh!


 Midnight memories,
Souvenirs de minuit,
Oooohh !
Baby you and me,
Bébé toi et moi,
Stumbling in the street,
Trébuchant dans la rue,
Singing, singing, singing, singing.
Chantant, chantant, chantant, chantant.
Midnight memories,
Souvenirs de minuit,
Oooohh !
Anywhere we go,
Peu importe où nous allons,
Never saying no,
Nous ne disons jamais non,
Just do it, do it, do it, do it.
Juste, fais le, fais le, fais le, fais le.


Traduction réalisée par @stylinskitten

Une chanson dont vous ne comprenez pas les paroles? DEMANDEZ EN COMMENTAIRE! 
 

jeudi 2 janvier 2014

Someting Great - One Direction (traduction française).

Liam :

One day you'll come into my world and say it all
Un jour tu viendras dans mon monde et tu diras tout
You say we'll be together even when you're lost.
Tu dis que l'on sera ensemble même quand tu es perdue.

Zayn :

One day you'll say these words
Un jour tu diras ces mots
I thought but never said
Que j'ai pensé mais que je n'avais jamais dis
You say we're better off together in our bed
Tu dis que l'on est mieux ensemble dans notre lit.

 Harry : 

I want you here with me
Je te veux ici avec moi,
Like how I pictured it
Comme je l'ai imaginé,
So I don't have to keep imagining
De sorte à ce que je n'ai plus à imaginer,
Come on, jump out at me
Allez, saute sur moi,
Come on, bring everything
Allez, ramène tout,
Is it too much to ask for something great?
Est-ce trop de demander quelque chose de génial?

 
Niall :

 The script was written and I could not change a thing
Le script a été écrit et je n'ai rien pu changer,
I want to rip it all to shreds and start again
Je veux tout déchirer en lambeaux et tout recommencer à nouveau,

Harry :  

One day I'll come into your world and get it right
Un jour je viendrais dans ton monde et j'arrangerais tout,
I'll say we're better off together here tonight
Je dirais que l'on est mieux ensemble ici ce soir.

I want you here with me
Je te veux ici avec moi,
Like how I pictured it
Comme je l'ai imaginé,
So I don't have to keep imagining
De sorte à ce que je n'ai plus à imaginer,
Come on, jump out at me
Allez, saute sur moi,
Come on, bring everything
Allez, ramène tout,
Is it too much to ask for something great?
Est-ce trop de demander quelque chose de génial?

Zayn :

I want you here with me
Je te veux ici avec moi,
Like how I pictured it
Comme je l'ai imaginé,
So I don't have to keep imagining
De sorte à ce que je n'ai plus à imaginer,

Come on, jump out at me
Allez, saute sur moi,
Come on, bring everything
Allez, ramène tout,
Is it too much to ask for something great?
Est-ce trop de demander quelque chose de génial?

I want you here with me
Je te veux ici avec moi,
Like how I pictured it
Comme je l'ai imaginé,
So I don't have to keep imagining
De sorte à ce que je n'ai plus à imaginer,

Louis :

You're all I want
Tu es tout ce que je veux,
So much it's hurting
Tellement que ça fait mal.
You're all I want
Tu es tout ce que je veux,
So much it's hurting
Tellement que ça fait mal.

Traduction réalisée par mes soins, en cas de faute MERCI DE SIGNALER EN COMMENTAIRE.


 /!\ SI VOUS VOULEZ UNE TRADUCTION D'UNE CHANSON DEMANDEZ MOI. 

 mon twitter : @stylinskitten






vendredi 13 décembre 2013

Through The Dark - ONE DIRECTION (traduction française).

Liam :

You tell me that you're sad and lost your way
Tu m'as dis que tu es triste and que tu as perdue ton chemin,
You tell me that your tears are here to stay
Tu m'as dis que tes larmes sont là pour rester,
But I know you were only hiding
Mais je sais que tu étais juste cachée,
And I just wanna see you
Et je veux juste te voir.
You tell me that you're hurt, and you're in pain
Tu m'as dis que tu es blessée et que tu as mal,
And I can see it here, it's so in shake
Et je peux le voir d'ici, c'est tellement en secousse. (dsl je n'arrive pas à traduire cette phrase).
But I just wanna see your smile again
Mais je veux juste voir ton sourire encore une fois,
See you smile again
Voir ton sourire encore une fois,

Niall :

But don't burn out
Mais ne brûle pas,
Even if you scream and shout
Même si tu hurles et cris,
It will come back to you
Ça te reviendra,
And I'll be here for you
Et je serais là pour toi,

Oh I will carry you over, fire and water for your love
Oh je vais te porter à travers le feu et l'eau pour ton amour.
And I will hold you closer
Et je te tiendrais près de moi,
Hope your heart is strong enough
J'espère que ton cœur est assez fort,
When the night is coming down on you
Quand la nuit arrive sur toi,
We will find a way through the dark
Nous trouverons un chemin à travers l'obscurité.

Liam : 

I wish that I could take you to the stars
Je souhaite pouvoir t'emmener dans les étoiles,
I'd never let you fall and break your heart
Je ne te laisserais jamais tomber et je ne te briserais jamais le cœur,
And if you wanna cry or fall apart
Et si tu veux crier ou t'effondrer,
I'll be there to hold you
Je serais là pour te tenir,

Louis :

You tell me that you heard it's all in vain
Tu m'as dis que tu as entendue que c'était vain,
But I can see your heart can love again
Mais je peux voir que ton cœur peut aimer encore,
And I remember you laughing
Et je me souviens de toi entrain de rire,
So let's just laugh again
Alors rions encore.
Niall : 
But don't burn out
Mais ne brûle pas,
Even if you scream and shout
Même si tu hurles et cris,
It will come back to you
Ça te reviendra,
And I'll be here for you
Et je serais là pour toi,

Oh I will carry you over, fire and water for your love
Oh je vais te porter à travers le feu et l'eau pour ton amour.
And I will hold you closer
Et je te tiendrais près de moi,
Hope your heart is strong enough
J'espère que ton cœur est assez fort,
When the night is coming down on you
Quand la nuit arrive sur toi,
We will find a way through the dark
Nous trouverons un chemin à travers l'obscurité.

Zayn : 

And you don't need
Et tu n'as pas besoin,
You don't need to worry
Tu n'as pas besoin de t’inquiéter,
And you will see it's easy to love
Et tu verras que c'est facile d'aimer.
I know you wanna be loved
Je sais que tu veux être aimée.
 Liam :

Oh I will carry you over, fire and water for your love.
Oh je vais te porter à travers le feu et l'eau pour ton amour.
 Oh I will carry you over, fire and water for your love
Oh je vais te porter à travers le feu et l'eau pour ton amour.
And I will hold you closer
Et je te tiendrais près de moi,
Hope your heart is strong enough
J'espère que ton cœur est assez fort,
When the night is coming down on you
Quand la nuit arrive sur toi,
We will find a way through the dark
Nous trouverons un chemin à travers l'obscurité.

Oh I will carry you over, fire and water for your love
Oh je vais te porter à travers le feu et l'eau pour ton amour.
And I will hold you closer
Et je te tiendrais près de moi,
Hope your heart is strong enough
J'espère que ton cœur est assez fort,
When the night is coming down on you
Quand la nuit arrive sur toi,
We will find a way through the dark
Nous trouverons un chemin à travers l'obscurité.

Traduction réalisée par mes soins, en cas de faute MERCI DE SIGNALER EN COMMENTAIRE.


 /!\ SI VOUS VOULEZ UNE TRADUCTION D'UNE CHANSON DEMANDEZ MOI. 

 mon twitter : @stylinskitten

dimanche 1 décembre 2013

Little Black Dress - One Direction (traduction française).

Little black dress just walked into the room
Petite robe noire vient juste d'entrer dans la pièce 
Making heads turn can't stop looking at you
Faisant des têtes tourner, elles ne peuvent pas s'empêcher de te regarder
It's so right, it's so right, it's so right you know
C'est si bon, c'est si bon, c'est si bon tu sais
Little black dress, did you come on your own?
 Petite robe noire, es-tu venue toute seule?
It's too late, it's too late, it's too late to go home
Il est trop tard, il est trop tard, il est trop tard pour rentrer,
It's all right, it's all right, it's all right you know

C'est bon, c'est bon, c'est bon tu sais
It's all right, it's all right, it's all right you know
C'est bon, c'est bon, c'est bon tu sais. 
 
I wanna see the way you move for me baby

Je veux voir la façon dont bouges pour moi bébé.
I wanna see the way you move for me baby

Je veux voir la façon dont tu bouges pour moi bébé.
I wanna see the way you move for me

Je veux voir la façon dont tu bouges pour moi bébé.

Little black dress who you doing it for?

Petite robe noire pour qui fais-tu ça?
Little black dress I can't take any more

Petite robe noire j'en n'en peux plus.
It's not right, it's not right, it's not right to know

C'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon à savoir
Little black dress, what's your favorite song?
Petite robe noire, quelle est ta chanson favorite?
Little black dress I won't do you no harm

Petite robe noire, je ne vais pas te faire de mal.
It's all right, it's all right, it's all right you know

C'est bon, c'est bon, c'est bon tu sais 
It's all right, it's all right, it's all right 'cause I'll take you home
C'est bon, c'est bon, c'est bon, car je vais te ramèner à la maison.
 


I wanna see the way you move for me baby
Je veux voir la façon dont bouges pour moi bébé.
I wanna see the way you move for me baby
Je veux voir la façon dont bouges pour moi bébé. 
 I wanna see the way you move for me
Je veux voir la façon dont bouges pour moi.


[Instrumental]


I wanna see the way you move for me baby

Je veux voir la façon dont bouges pour moi bébé.
I wanna see the way you move for me baby
Je veux voir la façon dont bouges pour moi bébé.
I wanna see the way you move for me
Je veux voir la façon dont bouges pour moi.

I wanna see the way you move for me baby

Je veux voir la façon dont bouges pour moi bébé.
I wanna see the way you move for me baby
Je veux voir la façon dont bouges pour moi bébé.
 I wanna see the way you move for me
 Je veux voir la façon dont bouges pour moi.

Traduction réalisée par mes soins, en cas de faute, merci de signaler en commentaire.
 /!\ SI VOUS VOULEZ UNE TRADUCTION D'UNE CHANSON DEMANDEZ MOI. 

 mon twitter : @stylinskitten

vendredi 22 novembre 2013

RIGHT NOW ONE DIRECTION TRADUCTION FRANCAISE.

Louis
Lights go down and,
Les lumières s'éteignent et,
the night is calling to me, yeah.
La nuit m'appelle, ouais
I hear voices,
J'entends des voix,
singing songs in the street, and I know,
Chantant des chansons dans la rue, et je sais,


Niall
that we won’t be going home,
Que nous n'irons pas à la maison,
for so long, for so long, but I know,
Pendant un certain temps, pendant un certain temps, mais je sais,
that I won’t be on my own, yeahh,
Que je ne serais pas seul, ouais,
I love this feeling and
J'aime cette sensation et


Zayn
Right now, I want you here with me.
Tout de suite, je te veux ici avec moi.
Cause right now, everything is new to me.
Parce que tout de suite, tout est nouveau pour moi.
You know I can’t fight the feeling.
Tu sais que je ne peux pas combattre ce sentiment.
And every night I feel it.
Et chaque nuit je le sens.
Right now, I want you here with me.
Tout de suite, je te veux ici avec moi


Liam
Late night, spaces, with all our friends you and me yeah.
Tard le soir, décalage, avec tous nos amis, toi et moi ouais.
Love these faces, just like how it used to be.
J'aime ces visages, juste comme c'était avant.


Harry
And we won’t be going home,
Et nous n'irons pas à la maison,
for so long, for so long, yeah I know,
Pendant un certain temps, pendant un certain temps, ouais et je sais
I won’t be on my own, on my own, I'm feeling like
Je ne serais pas seul, seul, je me sens comme

Zayn
Right now, I want you here with me.
Tout de suite, je te veux ici avec moi.
Cause right now, everything is new to me.
Parce que tout de suite, tout est nouveau pour moi.
You know I can’t fight the feeling.
Tu sais que je ne peux pas combattre ce sentiment.
And every night I feel it.
Et chaque nuit je le sens.
Right now, I want you here with me.
Tout de suite, je te veux ici avec moi


Zayn
And I could do this forever, oh oh ohh, oh oh.
Et je pourrais faire ça pour toujours, oh oh ohh, oh oh.
And lets go crazy together, oh oh ohh, oh oh oh, oh.
Et soyons fous ensemble, oh oh ohh, oh oh oh, oh.


Harry
Lights go down and, I hear you callin to me yeah.
Les lumières s'éteignent et, je t'entends m'appeler ouais.


Zayn
Right now, I want you here with me.
Tout de suite, je te veux ici avec moi.
Cause right now, everything is new to me.
Parce que tout de suite, tout est nouveau pour moi.
You know I can’t fight the feeling.
Tu sais que je ne peux pas combattre ce sentiment.
And every night I feel it.
Et chaque nuit je le sens.
Right now, I want you here with me.
Tout de suite, je te veux ici avec moi


Si vous désirez d'autres traduction n'hésitez pas à demander.
 mon twitter : @stylinskitten